Anyone who studied Philosophy or Literary Theory at a certain point will be all too familiar with the bitter and apparently insurmountable divisions between Anglo-Saxon and Continental developments in these disciplines, a conflict that extends to the literary world, where, in English-language Canadian poetry, the schools of latter-day Johnsonians and that of the Theory-inflected avant-garde eye each other warily and dismissively, when they bother to regard each other at all. Of late, some attempts at a synthesis have been attempted, under the rubrics “hybrid” or “steampunk” poetics, or the “post-Language” or “Conceptual lyric.” However, all these attempts suffer a lack of depth and conceptual resources prey as they are to the prejudices of their precursors.
Most immediately, a straw man Wordsworth has been the whipping-boy of the grad schooled avant-garde, while our latter-day practitioners of Nobelese owe their complacent modernity ultimately to the struggles of early Modernism to define itself over against its late British Romantic forerunners. Ironically, in both cases, though it seems generally unacknowledged, Romanticism was roundly defended by the Yale School, in both the Deconstructions of Geoffrey Hartman and Paul de Man and the Aesthetic Criticism of Harold Bloom. The former showed English Romantic poetry to be as linguistically self-aware as any L=A=N=G=U=A=G=E poem, while, for the latter, a Romantic stance became synonymous with poetry-as-such. Nevertheless, the sentiment of trenchant materialist critiques, such as Jerome McGann’s The Romantic Ideology, that Romanticism is firmly a thing of the past, seems the norm. Romantic poetry and poetics, in various guises, however, has given some small signs of resurgence, first, in Rothenberg’s and Robinson’s 2009 assemblage of Romantic and Postromantic Poetry (Poems for the Millennium, Volume III), a welcome dilation and extension of Robert Duncan’s unapologetic if idiosyncratic High Romanticism, and in the exploration and development of kitsch carried out in the criticism and poetry of, for example, Daniel Tiffany.
In any case, past divisions or present attempts at synthesis have carried on ignorant of the groundbreaking research and thinking going in Germany. Patient scholars laboured at producing the first or new critical editions of Hölderlin and Novalis. Meanwhile, Dieter Henrich and his students pursued diligent and painstaking research in an attempt to reconstruct the post-Kantian maelstrom of literary, critical, and philosophical activity centred around Jena and the short-lived journal The Athenaeum. Henrich’s student Manfred Frank built on these studies, exploiting the conceptual and argumentative resources they provided to come to grips in new ways with questions around language and meaning, history, the subject, politics, society, and the environment. In France, Lacoue-Labarthe and Jean-Luc Nancy brought the heritage of The Athenaeum to bear on contemporary thought in The Literary Absolute, published in France in 1978 and in English translation in 1988. Finally, 1990s England produced analogous work from Richard Eldridge and Andrew Bowie, whose 1997 From Romanticism to Critical Theory: the Philosophy of German Literary Theory along with Frank’s now out-of-print What is Neostructuralism? (1989) are required reading for anyone eager to think apart from and beyond the staid, false dilemmas of present-day philosophical, literary culture. Not to be outdone, even Slavoj Žižek has contributed to the revival,development and exploitation of Schelling’s philosophical work.
It is within this horizon of preliminary scholarly and critical accomplishment that a strikingly welcome collection appears, The Relevance of Romanticism (ed. Dalia Nassar, Oxford University Press, 2014). The volume collects sixteen essays addressing history, language, sociability, poetry, painting, mythology, mathematics, and the environment within the context of the philosophy of early German Romanticism. Contributors include scholars well-known to anyone familiar with this field—Manfred Frank, Frederick Beiser, Karl Ameriks, Michael N Forster, and Richard Eldridge—as well as eleven others, all of whose work is informative, eye-opening and thought-provoking.
The first two essays by Manfred Frank and Frederick Beiser frame the debate concerning the relative Realism or Idealism of early German (or Jena) Romanticism. Offhand, the debate certainly seems esoteric, but it has its finger on the pulse not only of the most current philosophical concerns, namely those that have inspired the various “new materalisms,” object oriented ontology or speculative realism, but also on the controversies about how exactly the human being (or Subject) is to be conceived. As Bruce Mathews remarks in the course of his contribution, this problematic is one whose
consequences are far from academic. As Manfred Frank has repeatedly warned, to surrender our subjectivity and free will to the deterministic vocabulary of the natural sciences will not only undermine the personal accountability that supports moral action, but it will also lead to a “political fatalism” that will destroy the legitimacy of society’s defining institutions. (202)
The next four essays explore, as their section title declares, History, Hermeneutics, and Sociability. Karl Ameriks constructs a typology for philosophies of history—circular, linear, and chaotic—in order to illuminate Friedrich Schlegel’s famous definition of Romantic poetry as “progressive” and “universal.” Michael N Forster condenses his two studies of German philosophy of language (After Herder: Philosophy of Language in the German Tradition (2010) and German Philosophy of Language: from Schlegel to Hegel and Beyond (2013)) in a dense but less pointed chapter that, though informative, passes over the equally valuable if more obscure work of Novalis and more importantly fails to make as clear as need be how much de Saussure, structuralist linguistics, semiotics, and post-structuralist philosophy stem from and twist the more thorough-going and coherent contributions of Herder, Friedrich Schlegel, Schleiermacher, and von Humboldt (a point well-made in detail by Frank in his What is Neostructuralism? and Boris Gasparov’s Beyond Pure Reason (2013)). The pair of essays by Kristin Gjesdal and Jane Kneller address an aspect of Jena Romanticism not widely enough surveyed (to my limited knowledge), namely the social dimension and pertinence of the movement. The Jena circle was infamously cosmopolitan and egalitarian, not only in terms of class and religion but of gender, too, values absolutely essential to the Berlin salon society within which its members moved and to Schleiermacher’s idea of sociability in his Essay on a Theory of Social Behaviour.
The five contributions of the volume’s third part address literature, art, and mythology. Richard Eldridge reads Hölderlin’s fragment “Rousseau” with attention to what it says about subjectivity and finitude. Brady Bowman and Keren Gorodeisky explore the lively pertinence of Jena Romantic thinking to reflections on the truth of art in analytic philosophy and the fragmentary form and pragmatic content of Wittgenstein’s philosophy in relation to Friedrich Schlegel’s. A real eye-opener for me is Laure Cahen-Maurel’s study of the painting and art theory of David Caspar Friedrich and its influence on Abstract Expressionism and the art of Anish Kapoor. Surely the most gripping read, however, is Bruce Mathews’ “The New Mythology: Romanticism Between Religion and Humanism” that takes up Schelling’s speculations concerning a mythology that would harmonize art and science, humankind and nature, a discourse that holds the promise of helping us avoid what Schelling already in 1804 foresaw as “the annihilation of nature.” No remark by Žižek on the environment or environmentalism or any tract on ecopoetics or ecopoetical work I can think of open such compelling vistas or place a higher or more urgent demand on the imaginative artist or thinker than these fifteen or so pages.
The book’s final section, Science and Nature, is no less surprisingly informative or pertinent to the present day. Anyone who believes the Romantic thinker is a wooly-brained dilettante will find that prejudice shattered here. One learns in the contributions from Paul Redding, John H Smith, and David W Wood that Novalis (a mining engineer by trade), Friedrich Schlegel, and Salomon Maimon (surely one of Kant’s most idiosyncratic interpreters and critics) were absolutely contemporary in their knowledge of the most advanced mathematics of the day, particularly that having to do with controversies over the then relatively new infinitesimal calculus and the nature of the infinite, notions that informed Schlegel’s definition of Romantic Poesie as “progressive.” Redding shows how Novalis’ fragmentary notes on computation remain relevant to contemporary philosophy of mind, artificial intelligence, and procedural, cyber- or Conceptual poetries. Regarding this aspect of Novalis’ thinking, Redding observes
We can see how the interests of the poet and the computationalist might converge…and a point of convergence can indeed be found in the strange case of the combinatorial poetics of Erycius Puteanus, a seventeenth-century humanist whose generation of multiple verses to the Virgin Mary from a single eight-word poem came to the attention of Liebniz…An eight-word, one-line Latin hexameter…formed the base from which Puteanus generated 1,022 verse permutations… (228)
Equally startling is the relation of geometry and algebra and calculus to the concepts of philosophy of Fichte and Novalis and the relevance of the former’s Wissenschaftslehre to such mathematical luminaries as Herman Weyl. Amanda Jo Goldstein’s contribution on Herder’s “irritable empiricism” complements Forster’s on Herder’s language philosophy, laying out as it does Herder’s peculiar theories concerning sensation, culture, and language and their unknottable intertwining that weaves poetic tropes into our very nerve fibres and their “irritations” two centuries in advance of similar proposals made by Canguilhem, Jacob, or Foucault and in a much more compelling way for poets and poetics. Likewise, the volume’s final piece, Dalia Nassar’s “Romantic Empiricism after the ‘End of Nature'” complements Mathews’ on Schelling’s New Mythology, setting out to clarify and legitimate Goethe’s concept of science and nature in the context of the contestations over the very idea of Nature itself.
Nassar’s collection should disturb the prejudice that Romanticism is dustily antique and that our absolute modernity is a quantum advance upon its quaint notions. As the philosophies of Kant and Hegel come to be seen to possess potentials to illuminate the present moment, so the thinking between theirs comes to the fore. Not only do we share the more general horizon with the Jena Romantics—developments in technoscience and its worldview and the attendant social and environmental predations of industrialism—but their terms define our own in advance. Indeed, the essays in this volume propose that it is our thinking that is a pale shadow of theirs and that the promise of their speculations resides in our future.
Maybe I’m just irritable, but Craig Raine’s recent review of Seamus Heaney’s two-volume selected poems rubs me the wrong way. It’s hardly that I take exception to Raine’s high estimation of Heaney’s poetry. My concern is with the aesthetic doctrine that underwrites Raine’s laudation and its overbearing triumphal tone.
Raine holds up what might be termed Heaney’s gift for mimesis as the poet’s singular virtue: “He can describe things.” The “ready pleasure” and “obvious likeness” of “A rowan like a lipsticked girl” is one example of the poet’s deft descriptions “pleasurable because they are accurate and irrefutable.” Heaney’s work displays other achievements—”an ear, a feel for syllables and rhythm, for verbal music”—but, “[u]nless a poet can produce this ungainsayable instant delight …, the poetry is automatically of the second order.”
Raine opens his review remarking how one kind of latter-day mime, “the impersonator — Rory Bremner, Steve Coogan — speaks, in different voices, to a single primitive pleasure centre in his audience” that results in a “release of neurotransmitters, the flood of endorphins,” of a kind with that “drench of dopamine” produced by the “ungainsayable instant delight” that is the sine qua non of poetry.
However rhetorical the appeal to the brain’s “primitive pleasure centre” might be here, it is one with Raine’s consistent affirmation of the immediacy of the well-wrought poetic image: where the description is “obvious” the delight is “ready,” “instant,” and “ungainsayable.” Happily, one need not right away allude to two centuries or so of philosophical reflection on the untenability of Raine’s assumptions here as the review itself can’t toe the line it draws.
However much “Heaney records things as they come, democratically, unaware of hierarchy” not all such things are democratically given. Raine has to expend over a quarter of the review glossing Heaney’s poems that deal with Irish or Greek myth in order to make clear how they expose what is “immovably rooted in us.” This example of overt intertextuality reveals that Heaney not so much “gives us ‘The song of the tubular steel gate in the dark / As he pulls it to’”—how could I appreciate the description if I hadn’t already heard such a gate being opened or closed?—but rather represents things whose representation is striking only if I’m already acquainted with them. Raine himself refers to how Heaney’s poetry “can describe things in a phrase…the sound a football makes when kicked — ‘it thumped / but it sang too, / a kind of dry, ringing / foreclosure of sound.’ Remember?”
It’s not just that the instant delight of poetry’s descriptions arrives only by means of a detour through other texts or experiences. Raine calls the endorphins unconsciously released by our perception of imitation “brandies of the brain,” a variety of spirit, like any, whose appreciation is hardly reflexive but must be conscientiously cultured, unless Raine is likening the pleasures of poetry to sheer inebriation. Indeed, our brains are “flooded with endorphins” only through our “connivance,” imaginably what Coleridge termed the suspension of disbelief, the mental process that mediates the seemingly natural, reflexive immediacy of the kind of poetic mimesis Raine values so highly.
It’s a moribund, simplistic empiricism that underwrites Raine’s aesthetics here and that leads him to disparage so roundly the kind of poetry that to his mind is only
an endless marathon of ambiguity, a joyless game of patience for adepts. The Cambridge School of Poetry, in fact, turning its back on pleasure, snubbing the audience, withholding the endorphins, proffering perpetual difficulty, disparaging ‘descriptive decadence’.
His own review bears witness to the schooling, shared experience, and connivance that admit one to a cognoscenti, that club of connoisseurs capable of appreciating the refined delicacy of Heaney’s phanopoia. Indeed, this sneering dismissal of others’ pleasures tears the mask from the undisputed naturalness of his own and shows the logic of his review to be little more than an argumentum ad nauseum.
One could continue the dispute, along various lines. Leaving aside for the moment the reflections that might imaginably be offered in support or explanation of the poetic pleasures of the Cambridge School and its audience, one might wonder what value Raine’s aesthetic would place on the “endless marathon of ambiguity, [and] joyless game of patience for adepts” that is Geoffrey Hill’s poetry. (The briefest research turns up Raine’s high regard for Hill’s poetry, too). More pointedly: is one to infer from Raine’s assumptions that the much more discursive and clearly less musically sophisticated poetry of Emily Dickinson is “second order”?
There remains, nevertheless, as there must be, an arguably truer value remarked in Raine’s review, albeit the one he esteems lower than imagery, “an ear, a feel for syllables and rhythm, for verbal music.” The irrefutable charm of poetry’s music transcends even understanding a poem’s words. Another poet whose work can often seem a game for adepts is Dante, whose Canzone “Voi che ‘ntendendo il terzo ciel movete” testifies to the eminence of sound over sense, concluding famously
Canzone, io credo che saranno radi
color che tua ragione intendan bene,
tanto la parli faticosa e forte.
Onde, se per ventura elli adivene
che tu dinanzi da persone vadi
che non ti paian d’essa bene acorte,
allor ti priego che ti riconforte,
dicendo lor, diletta mia novella:
“Ponete mente almen com’io son bella!”
My song, I think they will be few indeed
Who’ll rightly understand your sense,
So difficult and complex is your speech.
So if by chance it comes to pass
That you should find yourself with some
Who do not grasp it well at all,
I pray you then, dear newborn song,
Take courage again and say to them:
“Consider at least how fair I am!”
Here, Dante, the learned poet he is, knows what the ancient Greeks meant by mimesis: “not only the portrayal or description of visible and tangible things, but more especially the expression of a mood or feeling, hence the (to a modern) paradox that music is the most imitative of the arts.”
When Christianity began to collapse in Europe in the Nineteenth Century, cultural critics such as Matthew Arnold looked to art to reorient society. Given that religions arguably originate in the experience and attendant creativity around shamanism, Arnold’s notion, knowingly or not, goes back to archaic roots. Here’s a contemporary example of the art spirit inspiring religion, again, the Church of St. John Coltrane.
Anyone acquainted with English-language Canadian poetry will know that it’s divided into a variety of mutually uncomprehending schools, a staid-of-affairs most recently borne out in a discussion thread concerning a recent review of Lisa Robertson’s Cinema of the the Present in the National Post.
The thread’s originator first took up three strands, more-or-less: the review is “jargon crusted”, often nonsensical and stylistically repulsive. The review, however, employs little jargon: “identity formation,” “deixis,” and “deictic shifters” are the only offenders, and the last two are explained, if a little clumsily; the accusation of nonsense, meanwhile, was quickly downgraded to the charge that the review’s style would fail to excite the “intelligent yet non-specialist reader” to rush out and buy the book.
What strikes me as more curious though is what the review’s “style” indicates about the reception of avant-garde poetry. As one acute interlocutor observed “a poem whose second line is ‘You move into the distributive texture of an experimental protocol’ might be asking for this sort of review,” a remark that might be taken to mean that “experimental” poetry demands a particular response, in this case, one couched in the discourse developed over the past century precisely in answer to new art forms for which no existing critical vocabulary seemed fit. Indeed, ‘shifter’ is a most appropriate term in this respect, introduced by Otto Jespersen in 1923, taken up by Roman Jakobson in 1956 and, most tellingly, by Emile Benveniste, a linguist whose work deeply informs Robertson’s.
In one respect, then, the review might be said to possess a pedagogical purpose, attempting to orient the “ordinary reader” to be better able to approach a work that might otherwise seem outlandish and perplexing. Regardless of its purpose, however, the review’s “content” and “form” should be less disconcerting than its spontaneously possessing a ready fluency to articulate and appreciate an “experimental” work. How “experimental” can a work be, after all, when it is composed and readily appreciated within an already existing set of institutional, artistic-critical conventions? It would seem “experimental” only to those offended by there being more things in the heaven and earth of poetry than they read in their English classes. The review and discussion thread, then, are less indices of the alienation of the “specialist” from the “non-specialist” than of the fractious relativity of two equally well-established schools.
A number of curious implications unfold from this reconfiguration of the issue. Those defenders of the “intelligent yet non-specialist reader” come to appear disingenuous: the criticism of poetry, already a very specific concern, is never merely a matter of intelligence, Eliot’s famous dictum notwithstanding, but is inescapably rooted in education. As Paul de Man observed (in his essay “The Resistance to Theory”): “even the most intuitive, empirical and theoretically low key writers on literature [make] use of a minimal set of concepts (tone, organic form, allusion, tradition, historical situation, etc. ) of at least some general import.” To pretend that the understanding and appreciation of poetry is not enabled and cultured by a particular schooling hides the social specificity of the language(s) of criticism, which is to pretend the language of one group is that common to all, which is to assume a commonality whose universality is merely a repression of difference. The specialized, literary critical vocabulary that sticks out as it does, however, ironically gambles an initial, potentially-alienating difference in the hopes of cashing in on the winnings of a wider understanding, all for the sake of rendering the unfamiliar familiar.
Where it appears perverse to restrict poetry reviewing to a non-technical language (even when it is explained in “layman’s terms”), while terms such as “lipids,” “stem cells,” or even “molecule” for that matter can be found in the same newspaper as the review in question, it seems equally, ironically counterproductive to anaesthetize what is uniquely lively in a work. The criticism that restricts itself to recognizable formulae reinforces the illusion that all is already right with the world and that there is nothing new under the sun that would require an effort at cognition, as true for the resolutely plain-spoken journalist-critic as for the reviewer in question, for whom Robertson’s book can hold no surprises nor upend his critico-theoretical status quo, understanding the work as he does in advance thanks to the conceptual schemata that enable his understanding and appreciation in the first place.
Robertson’s—anyone’s—poetry is surely better served by a—dare I say—”dialectical” criticism, that introduces the work without interrupting the ensuing, hopefully unending and open-ended, conversation that is the life of art and of the mind.
Freeman Ng interviews Peter Dale Scott on his latest work The American Deep State: Wall Street, Big Oil, and the Attack on U.S. Democracy
Peter Dale Scott, poet and political thinker and researcher has just published his latest work The American Deep State: Wall Street, Big Oil, and the Attack on U.S. Democracy. Here, Freeman Ng explores Scott’s latest work with the author.
A very interesting (and hefty!) post on Objectivist poetic practice in England, here John Seed’s poem on The Peterloo Massacre composed from tesserae of existing documents. Read it here.
What happens when poetry meets the moving image, when poetry goes “intermedia”? Here’s an interview with American Studies and Intermedia scholar Dr Martina Pfeiler on poetry film conducted during the Zebra Poetry Film Festival this October in Berlin. As the interviewer Dave Bonta says: “The conversation [is] wide-ranging… covering such topics as how poetry film fits into the larger context of poets’ use of technology, how poetry films may be used in the classroom to introduce students to poetry as a whole, and how the ZEBRA Poetry Film Festival has changed (or not changed) over the years.”
A pithy, short introduction to the poetry of Hyesoon:
“We carve on our body what society teaches us and continue this task, not knowing the identity they force us to have. This identity is carved on our faces and our skins. Not knowing our bodies have become “the paper made of human meat,” we stuff our bodies and make them a theater where cultural symbols or suppressed symbols play. It is not possible to explain women’s poetry until you sympathize with how women painfully go through the experience of having these tattoos carved on their bodies. At this point, women’s language is the butcher’s language who sells his or her body. It is grotesque and miserable.”
Originally posted on Stockholm International Poetry Festival 2014:
Kim Hyesoon’s viscerally charged poetry channels the violence of South Korea and global capitalism. She writes out of illness and ecstasy. Instead of standing aside and criticizing global capitalism, she moves through its sick movement with grotesque humor: In “I’m OK, I’m Pig”, she becomes the mass-slaughtered pigs. The result is funny and horrifying:
“We return as hot pigs
We return for our final act
The act in which our fingers rot
even before we lie down in our coffins.”
(from Marilyn Monroe, translated by Don Mee Choi)
This is not poetry for those readers who want to be uplifted or who want to be given an easy political stance. Kim writes not out of an enlightened state but out of a state saturated with illness and violence.
When asked why she started to write, Kim replies that she was introduced to poetry when she…
View original 337 more words
Brainpickings just posted some passages from an essay on writers, books, and reading by Rebecca Solnit, from which comes this post’s title. Solnit’s remark echoes one in an untitled “soughknot” from Ladonian Magnitudes:
When the hand’s styled
at the alphabet as
eyes sense words there
here’s something new say
five thousand years ago
Not the mother tongue which
when we think it born
all time dreams
comes to completion
What’s bound cannot be carried like air
shelved in the library the dearest
books give spine to fingers and palm
by heart beat and hip get carried away
Recently, a friend shared a link to an interview with Australian poet Robert Adamson citing this remark on craft as a teaser: “Poetry is song, every word in every line must work, each word transcribed like a note, each line connected to a breath.”
Whatever the merits of Adamson’s poetry, this observation on the art of poetry is just plain hokey. The identification of poetry with song is threadbare and, in a sense, disingenuous, unless he really is setting words to music. Likewise, that “every word in every line must work” (though clearly intended prescriptively) states little more than the principle of parsimony, an element of literary competence, the assumption that no element of a work of art is nonfunctional. When he goes on to equate words with notes in a song, he departs from the identification or metaphor he starts with (or, more charitably, develops it along his own lines for his own purposes) as songs notate, more or less, the syllables of their words. And to “connect” each line to a breath is belated at best, questionably phonocentric at worst. Sadly, such homespun poetics appear more the rule than the exception.
Instead of equating poetry with song one could as easily characterize the recitation of a poem as a dance, not of the whole body but, at a minimum, the vocal apparatus. After all, reciting a poem demands the articulation of the phonemes that constitute its utterance by means of the complex but no less describable movement of the vocal organs and their parts. The written text of a poem imagined this way is not a musical score but a choreography. Of course, reciting a poem demands more than just speaking its words: posture (standing or sitting, for example), facial expression, and gesture, all bodily movements, are included, all aspects of the poem’s performance here conceived as dance.
The connection between poetry and dance is at least as time-honoured as that of poetry with song. The traditional manner of describing a poem’s prosody is scansion, the analysis of the line into its constituent feet and their stresses. The study of scansion is inherited from the days when education included the parsing of Greek and Latin verses both in terms of their grammar and their meter. The study of poetry in school finds an important precursor in the memorization of the Homeric epics in antique Athens, where schoolboys would learn the poems through a combination of stamping their feet and gesturing. This seated dance mimicked the more recognizable one of the tragic chorus whose dance steps were timed to its chanted lines, a performance descended from the ritualistic origins of classical drama. Those imitators of Greek culture, the Romans, not only adopted the pedagogical practices of their models, but also integrated it into their military training, wherein the legionnaires, wielding weapons and wearing armour twice the weight of the usual, drilled chanting and stepping in time, a performance in line with the diction of The Iliad that describes the fighting of its heroes as a war dance. This relation of scansion to archaic rite doubtless prompted Ezra Pound’s observation that “Music begins to atrophy when it departs too far from the dance… poetry begins to atrophy when it gets too far from music.”
However illuminating these reflections on the poetic foot may be, that scansion past and present pupils sweated through and rolled their eyes over was already outmoded in the 1920s when the Russian Formalists began to apply the powerfully precise methods of modern linguistic analysis to the meter and rhythm of poetry, rising to the challenges of establishing a “science” of literary study and of finding a way to appreciate and meaningfully discuss the radically novel Zaum poetry their friends the Futurist poets had just started composing. Anyone with even a passing acquaintance with an introductory linguistics textbook or the application of linguistic methodology to the acoustics of poetry will likely wince at well-meaning but ponderously quaint pronouncements on the poetic art, such as that by Adamson.
But even “scientifically” precise descriptions of a poem’s sound can never escape the abstractness that lends them their power of articulation. What opened my ears to poetic meter was hearing Yeats recite “The Lake Isle of Innisfree.” Regardless of the merits of Yeats’ performance, one can’t help but discern the “tune” (as Yeats called it) that orchestrates his recitation. Metrical systems are only the faintly waling ghosts of the melody a poem is sung to. When one combines this understanding with Carlyle’s observation that “all speech, even the commonest speech, has something of song in it: not a parish in the world but has its parish-accent;—the rhythm or tune to which the people there sing what they have to say” then by a constant, arduous practice of “close listening” the music of poetry and even everyday speech fills the ear and refines and quickens the appreciation of poetry. As Pound admonishes in his Treatise on Metre: “LISTEN to the sound it makes.”
(An application of the notions sketched here can be read in my appreciation of the sound of a short poem by Elaine Equi.)